SentrySafe SFW205TWC Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para não SentrySafe SFW205TWC. SentrySafe SFW205TWC Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 35
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English ............................................................................. 2
繁體中文 .......................................................................... 8
DANSK ............................................................................. 11
NEDERLANDS .................................................................... 14
SUOMI ............................................................................... 17
FRANÇAIS ......................................................................... 20
DEUTSCH ........................................................................... 23
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................................................................... 26
MAGYAR ........................................................................... 29
BAHASA INDONESIA ......................................................... 32
7 .................................................................................. 
ITALIANO .......................................................................... 35
한국어 ............................................................................. 38
NORSK .............................................................................. 41
PORTUGUÊS ...................................................................... 44
POLSKI .............................................................................. 47
 ............................................................................ 50
ESPAÑOL ........................................................................... 53
SVENSKA........................................................................... 56
ภาษาไทย ......................................................................... 59
TÜRKÇE ............................................................................. 62
TING VIT ........................................................................... 65
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Resumo do Conteúdo

Página 1

English ... 2繁體中文 ...

Página 2 - YOUR DIGITAL LOCK

18 19Turvakaapin ominaisuuksien ohjelmointi MUUT OHJELMOITAVAT TURVAOMINAISUUDETSisävalaistuksen kestoHUOMAUTUS: Oletuskoodi (FC) tai käyttäjäkoodi (

Página 3 - 

20 21Votre coffre SentrySafe Votre coffre SentrySafe possède plusieurs caractéristiques de protection de vos documents importants et de vos objets de

Página 4 -  

22 23LE PROBLÈME : POURQUOI CELA SE PRODUIT-IL ? LA SOLUTION : La porte ne se verrouille pas 1. La vis de sécurité de transport est en place.2. Vérifie

Página 5 - 防水/防火警報保險箱

24 25Programmierung der Tresorfunktionen SONSTIGE PROGRAMMIERBARE TRESORFUNKTIONENDauer der InnenbeleuchtungHINWEIS: Für die Programmierung der Tre

Página 6 - 問題: 問題發生原因: 解決方法:

26 27Το προϊόν SentrySafe Το προϊόν SentrySafe διαθέτει ια σειρά χαρακτηριστικών προκειένου να προστατεύονται τα σηαντικά σα έγγραφα και τα τιαλφ

Página 7 - Kundeservice

28 29ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ: ΓΙΑΤΙ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ: Η ΛΥΣΗ: Η πόρτα δεν ασφαλίζει. 1. Η βίδα που χρησιοποιείται κατά την αποστολή δεν έχει αφαιρεθεί.2. Βεβαιωθείτε ότ

Página 8

30 31A széf funkcióinak programozása A SZÉF EGYÉB PROGRAMOZHATÓ FUNKCIÓIBelső világítás időtartamaMEGJEGYZÉS: A széf beállításainak programozásához a

Página 9 - Klantenservice

32 33Produk SentrySafe Anda Produk SentrySafe Anda memiliki sejumlah fitur untuk menjaga dokumen penting dan barang-barang berharga Anda terlindungi te

Página 10 - Asiakaspalvelu

34 35MASALAH: MENGAPA TERJADI: SOLUSI: Pintu tidak dapat mengunci. 1. Sekrup pengiriman belum dilepas.2. Pastikan tidak ada yang menghalangi pintu.1.

Página 11

36 37Programmazione delle funzioni della cassaforte ALTRE FUNZIONI DELLA CASSAFORTE PROGRAMMABILIDurata della luce internaNOTA: il codice di fabbric

Página 12 - Service à la clientèle

2 3Your SentrySafe Product Your SentrySafe product has a number of features to keep your important documents and valuables protected including:Water P

Página 13 - Kundendienst

38 39SentrySafe 제품 SentrySafe 제품에는 귀하의 중요한 문서와 귀중품을 보호할 수 있는 여러 기능이 있습니다.방수 UL 분류 소방 디지털 미디어 보호시끄러운 가청 경보다음과 같은 경우에 시끄러운 가청 경보가 울립니다.금고를 들거나 옮기는 경우금고

Página 14

40 41문제: 발생 이유: 해결 방법: 문이 잠기지 않습니다. 1. 고정 나사가 제거되지 않았습니다.2. 문에 장애물이 없는지 확인합니다.1. 문 뒤쪽에 있는 나사를 제거합니다. 2. 금고 내에서 모든 부품 및 액세서리를 꺼냅니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 액세

Página 15 - Εξυπηρέτηση πελατών

42 43Programmering av safens funksjoner ANDRE PROGRAMMERBARE FUNKSJONER I SAFENVarigheten til interiørlysetMERK: Fabrikkoden (FC) eller brukerkod

Página 16 - Hibaelhárítás

44 45Seu produto SentrySafe O produto SentrySafe possui vários recursos para manter seus documentos importantes e itens valiosos protegidos, incluindo

Página 17 - Brankas Alarm Tahan Api/Air

46 47PROBLEMA: POR QUE ESTÁ ACONTECENDO: SOLUÇÃO: A porta não trava. 1. O parafuso de envio está no local.2. Confirme se não há alguma obstrução na por

Página 18 - Layanan Konsumen

48 49Programowanie funkcji bezpieczeń-stwa INNE PROGRAMOWALNE FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWACzas działania oświetlenia wnętrzaUWAGA: Programowanie ustawień

Página 19 - Assistenza clienti

50 51  SentrySafe   SentrySafe        .   :

Página 20 - 방수/내화성 경보 금고

52 53:  : :   . 1.    .2.    .1.  

Página 21 - 문제: 발생 이유: 해결 방법:

54 55Características de programación de la caja fuerte OTRAS CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES DE LA CAJA FUERTEDuración de la iluminación interiorNOTA:

Página 22 - Kundestøtte

56 57Din SentrySafe-produkt Din SentrySafe-produkt har ett antal funktioner som håller dina viktiga dokument och värdesaker skyddade, inklusive:Vatten

Página 23 - SUA TRAVA DIGITAL

4 5THE PROBLEM: WHY IT IS HAPPENING: THE SOLUTION: The door will not lock. 1. Shipping screw is in place.2. Confirm that there is no obstruction in the

Página 24 - Assistência ao cliente

58 59  

Página 25 - Obsługa klienta

60 61  

Página 26

62 63SentrySafe Ürününüz SentrySafe ürününüzün öneml belgelernz ve değerl eyalarınızı korumak çn çetl donatıldığı özellklerden bazıları u

Página 27 -   

64 65SORUN: NEDEN OLUYOR: ÇÖZÜM: Kapak kilitlenmiyor. 1. Nakliyat vidası çıkarılmamıtır.2. Kapakta engel olmadığından emin olun.1. Kapağın arka taraf

Página 28 - Atención al cliente

66 67Lp trình tính năng két st CÁC TÍNH NĂNG KÉT SẮT LẬP TRÌNH ĐƯỢC KHÁCThời lưng đèn bên trongLƯU Ý: Mã xut xưởng (FC) hoặc Mã người dùng (U

Página 29

6851869212345Model No. 型號Modelnummer Model nr. Mallinumero Modèle Nº Modellnr.Αρ. οντέλου Típusszám No. Model Modello n. 모델 번호Modell nr. N

Página 30 - Kundtjänst

6 7 

Página 31 -  

8 9編訂保險箱功能 其他可編程的保險箱功能內部照明持續時間注意:須輸入出廠代碼 (FC) 或使用者代碼 (UC) 才能編訂保險箱設定。不可使用副碼。觸摸鍵盤以喚醒保險箱。按:「0」 – 「PROG」 – 「PROG」 – 「(FC)」或 「(UC)」– 「2」按:「0」以對關閉進行編訂「1」

Página 32

10 11Dit SentrySafe produkt Dit SentrySafe produkt har en række funktioner til at holde dine vigtige dokumenter og værdigenstande beskyttet, herunder:

Página 33 - Müter Hzmetler

12 13PROBLEMET: HVORFOR DET SKER: LØSNINGEN: Døren vil ikke låse. 1. Forsendelsesskruen sidder stadig i.2. Undersøg, om der er genstande, der blokerer

Página 34 - Chăm sóc khách hàng

14 15Uw SentrySafe-product Uw SentrySafe-product heeft een aantal kenmerken voor het veilig bewaren van uw belangrijke papieren en kostbaarheden zoals

Página 35

16 17HET PROBLEEM: WAAROM GEBEURT DIT: DE OPLOSSING: De deur gaat niet op slot. 1. De transportschroef is niet verwijderd.2. Controleer of niets de de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários